maandag 24 mei 2010

BOB DYLAN (Highway) 69

De Grote Troubadour van de vorige eeuw is vandaag 69 geworden. Dat vraagt om een vertaling van Highway 69, maar zo snel werk ik nou ook weer niet. Voor de singer-songwriters tour 'Hallelujah' heb ik It's all over now baby blue vertaald. "Zal wel een liefdesliedje wezen," begin je eraan, maar nee. Dylan zingt over ene Paul Clayton, een liedjeszanger op de campus, van wie Dylan de kunst afkeek en al snel overtroefde. Met Dylaneske humor gaf hij in de tekstuele afrekening met zijn voorganger in dit lied uitgerekend de naam van een eigen ziekelijk epigoon, David Blue (niet die van Starsky & Hutch). Ik speelde als rijmwoord op blauw nog even met Thé Lau, maar dat werd een beetje raar. Met Babyboom bleven zowel klanken als voorrijm van het origineel hetzelfde, en kwam de strekking goed uit.
Hier een stukje uit mijn setje op Lowlands 2008, dat ik op YouTube vond.



Hier staat ie integraal op Spotify
en dit is de tekst (origineel onderop)

DIT GAAT OVER JOU, BABYBOOM
Ga nu maar gauw, laat alle ballast in de kast
Maar hou alles wat je wilt houden, dan ook verdomd goed vast
Ginder richt je weeskind zijn kanon
Huilend als een vuurzee in de zon
Kijk uit voor hemel, hel en doem
Dit gaat over jou, babyboom

De snelweg is voor gokkers, denk toch beter na
Blijf bij wat je graaide uit de tombola
De kwastenloze schilder om de hoek
Kloddert op je lakens lariekoek
Van boven ontvouwt de lucht als blauwe bloem
Oh, dit gaat over jou, babyboom

Al je zeezieke zeelui roeien rap naar huis
Al je hazenlegers al op weg naar huis
De minnaar die je achterdeur verlaat
Neemt je hebben en houwen mee op straat
Het vloerkleed ook is langzaam ingezoomd
Dit gaat over jou, babyboom

Laat je zekerheden los, want iets roept om jou
Verklaar de doden dood, ze staan niet achter jou
De vagebond, staat bonzend aan de poort
Hij draagt het pak dat jou heeft toebehoord
Steek een nieuwe vlam in ouwe roem
Oh, dit gaat over jou, babyboom
Dit gaat over, dit gaat over jou, babyboom
Dit gaat over, het is over nou, babyboom

IT'S ALL OVER NOW, BABY BLUE
You must leave now, take what you need, you think will last.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast.
Yonder stands your orphan with his gun,
Crying like a fire in the sun.
Look out the saints are comin' through
And it's all over now, Baby Blue.

The highway is for gamblers, better use your sense.
Take what you have gathered from coincidence.
The empty-handed painter from your streets
Is drawing crazy patterns on your sheets.
This sky, too, is folding under you
And it's all over now, Baby Blue.

All your seasick sailors, they are rowing home.
All your reindeer armies, are all going home.
The lover who just walked out your door
Has taken all his blankets from the floor.
The carpet, too, is moving under you
And it's all over now, Baby Blue.

Leave your stepping stones behind, something calls for you.
Forget the dead you've left, they will not follow you.
The vagabond who's rapping at your door
Is standing in the clothes that you once wore.
Strike another match, go start anew
And it's all over now, Baby Blue.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen